译文
曹公准备北征三郡的乌丸族,众将都说:“袁尚只不过是个末路逃亡的敌人,乌丸人又见利忘义,毫无朋友之情,怎么会被袁尚利用呢?现在大兵深入敌境征伐,刘备一定会劝说刘表袭击许都。万一真的发生变故,再后悔就来不及了。”众人中只有郭嘉断定刘表不会听从刘备的建议,鼓励曹公出兵。五月,曹公带兵来到无终县。七月,因为天降大雨而洪水泛滥,靠海边的道路都走不通,田畴主动请求当大军的向导,曹公答应了他。田畴带领大军出了卢龙塞,道路经常断绝,曹军只好开山填谷五百余里,经过白檀县,穿越平冈县,深入了鲜卑族的居住地,向东直奔柳城县。距柳城二百多里的时候,敌人已经得知消息。袁尚、袁熙与蹋顿,以及辽西单于楼班、右北平单于能臣抵之等人带领几万骑兵前来迎战。八月,曹公登上白狼山,突然与敌人遭遇,敌人数量众多。当时曹公的辎重物资都在后面,身边穿盔甲的战士很少,左右随从都有些害怕。曹公登上高处,远远望见敌军队伍混乱不堪,就命令张辽为先锋,率先向敌人发起进攻,乌丸军四散逃窜,蹋顿和部族中许多首领都被斩首,胡、汉两族共二十多万向曹公投降。辽东单于速仆丸及辽西、右北平的部族头领,丢下自己的族人,和袁尚、袁熙一起逃往辽东,跟随他们的只有几千骑兵。当初,辽东太守公孙康自以为地域偏远,不肯归顺曹公。等到曹公打败了乌丸,有人劝曹公应该征伐公孙康,这样就可活捉袁氏兄弟。曹公却说:“我正要让公孙康砍掉袁尚、袁熙的脑袋送来,不用再派兵了。”九月,曹公带兵从柳城回师,公孙康立即把袁尚、袁熙、速仆丸等人斩首,把他们的首级送到曹公军中。有的将领就问:“主公刚一撤兵,公孙康就砍下袁尚等人的脑袋送来,这是什么原因呢?”曹公回答说:“公孙康一向就畏惧袁尚等人,要是我攻打得太急,他们就会合力对付我们,如果我暂缓进攻,他们就会自相残杀,这是必然的事情!”十一月,曹公到达易水岸边,代郡乌丸的代理单于普富卢、上郡乌丸的代理单于那楼都带领本族的头领赶来向曹公庆贺。
原文
十三年春正月,公还邺,作玄武池以肄舟师。汉罢三公官,置丞相、御史大夫。夏六月,以公为丞相。
秋七月,公南征刘表。八月,表卒,其子琮代,屯襄阳,刘备屯樊。九月,公到新野,琮遂降,备走夏口。公进军江陵,下令荆州吏民,与之更始。乃论荆州服从之功,侯者十五人,以刘表大将文聘为江夏太守,使统本兵,引用荆州名士韩嵩、邓义等。益州牧刘璋始受征役,遣兵给军。十二月,孙权为备攻合肥。公自江陵征备,至巴丘,遣张郃救合肥。权闻郃至,乃走。公至赤壁,与备战,不利。于是大疫,吏士多死者,乃引军还。备遂有荆州、江南诸郡。
十四年春三月,军至谯,作轻舟,治水军。秋七月,自涡入淮,出肥水,军合肥。辛未,令曰:“自顷已来,军数征行,或遇疫气,吏士死亡不归,家室怨旷,百姓流离,而仁者岂乐之哉?不得已也。其令死者家无基业不能自存者,县官勿绝廪,长吏存恤抚循,以称吾意。”置扬州郡县长吏,开芍陂屯田。十二月,军还谯。
译文
建安十三年(208)正月,曹公回到邺城,开凿玄武池以训练水军。这时,朝廷废除了三公,设置丞相、御史大夫。六月,曹公被任命为丞相。
同年七月,曹公率军南征刘表。八月,刘表病死,他的儿子刘琮被拥立为荆州牧,驻守襄阳,刘备则驻守樊城。九月,曹公率军抵达新野县,刘琮投降了曹公,刘备逃往夏口。曹公进兵江陵,命令荆州一带的官吏和百姓同他们一样实行新法规。曹公主持评定了归顺自己的荆州官员的功劳,封侯的就有十五人。曹公任命刘表手下的大将文聘为江夏太守,让他统帅本部兵马,并任用荆州名士韩嵩、邓义等人为官。在此同时,益州牧刘璋开始实行征兵制,以新征的士兵补充军队。十二月,孙权帮助刘备进攻合肥,曹公从江陵发兵征讨刘备。到达巴丘山的时候,曹公派张郃去援救合肥。孙权得知张率兵赶来,这才撤兵离开。曹公率军抵达赤壁,与刘备的军队交战,战斗失利,恰巧此时军中发生了大瘟疫,很多官兵染病死去,曹公只得带兵北还。刘备趁机占领了荆州所辖的江南各郡县。