[72] 挝户:敲门。肩舆:轿子。
[74] 烜(xuǎn)赫:昭著,显赫。烜,盛大显著,显赫。司李:官名。宋于各州置司理参军,主管狱讼,简称司理,又写作“司李”。明代俗称推官为司理。
[76] 肃坐:古坐容之一。后指端正地坐着。起复:古时官员遭父母丧,守制尚未满期而应召任职。明清时,则专指为父母守丧期满重新出来做官。
[78] 连捷:指由举人而进士,不隔科而连续中式。赞劝:帮助劝说。赞,帮助。第二天,刚到申时,暴雨倾盆,忽然听到有几个人敲门,人声嘈杂。阿喜心想发生了变故,又惊又怕,不知所措。老尼冒雨开了庵门,看见门前停放着轿子,几个女仆扶着一位丽人走出,仆从很有气派,车马也都很豪华。老尼吃惊地问来人是谁,回答说:“这是司理官人的家眷,到这里避一避风雨。”老尼将夫人一行领到大殿里,搬来坐椅,请夫人坐好。其馀家人妇女直奔禅房,各自找休息的地方。她们进屋后见到阿喜,认为阿喜长得非常漂亮,便跑回去告知夫人。不久,雨停了,夫人起身请求看看禅房。老尼把夫人领进禅房,夫人见到阿喜,大为惊骇,不眨眼地盯住阿喜,阿喜也把夫人上下打量了许久。原来夫人不是别人,正是青梅。两人都痛哭失声,青梅于是讲起自己的行踪。原来张父病故,张生在守丧期满后,连续考中举人、进士,被任命为司理。张生先侍奉着母亲去上任,再来接家眷。阿喜感叹说:“今天再看你我,何止天壤之别!”青梅笑着说:“幸亏小姐连受挫折,没有嫁人,这是上天要我们两人相聚哩。如果不在这场大雨中受阻,怎能有今天的偶遇?这里面都有鬼神相助,不是人力可为。”青梅于是拿出珠冠锦衣,催阿喜换装。阿喜低头徘徊,老尼从中帮着青梅劝她。阿喜担心与青梅同居名义不顺,青梅说:“往日自有固定的名分,我怎敢忘记你的大德!你再想一想张郎,岂是不义之人!”便强迫阿喜换了装,告别老尼,一起离去。
抵任,母子皆喜。女拜曰:“今无颜见母!”母笑慰之,因谋涓吉合卺 [80] 。女曰:“庵中但有一丝生路,亦不肯从夫人至此。倘念旧好,得受一庐,可容蒲团足矣 [81] 。”梅笑而不言。及期,抱艳妆来,女左右不知所可 [82] 。俄闻鼓乐大作,女亦无以自主。梅率婢媪强衣之,挽扶而出。见生朝服而拜,遂不觉盈盈而亦拜也。梅曳入洞房,曰:“虚此位以待君久矣 [83] 。”又顾生曰:“今夜得报恩,可好为之。”返身欲去,女捉其裾。梅笑云:“勿留我,此不能相代也。”解指脱去。青梅事女谨,莫敢当夕 [84] ,而女终惭沮不自安 [85] 。于是母命相呼以夫人,然梅终执婢妾礼,罔敢懈。三年,张行取入都 [86] ,过尼庵,以五百金为尼寿,尼不受。固强之,乃受二百金,起大士祠 [87] ,建王夫人碑。后张仕至侍郎 [88] ,程夫人举二子一女,王夫人四子一女。张上书陈情,俱封夫人。[80] 涓吉:选择好日子。晋左思《魏都赋》:“量寸旬,涓吉日,陟中坛,即帝位。”蒲团:僧、尼打坐的圆草垫。